一般說的紅菜湯來源于烏克蘭,俄語叫Борщ。中國一些飯館做的所謂“羅宋湯”或者“紅菜湯”用的是西紅柿、卷心菜等,味道不一樣,但可能更適合中國人的口味。最為知名的要數(shù)莫斯科紅菜湯,除了紅菜,莫斯科紅菜湯包括牛肉等材料。
俄式餐點(diǎn)看起來線條粗獷,但味道精致,風(fēng)情濃郁,俄式大餐在吃法上的講究與其它西餐相比也是毫不遜色的。一頓完整的俄式大餐先從冷盤開始,然后吃俄式面包,喝紅菜湯……紅菜湯在中國又被稱為“羅宋湯”。
通常羅宋湯中會(huì)有卷心菜和土豆等,有時(shí)用牛肉湯也有用牛骨湯,總之是不拘一格,豐儉由人。在十月革命的時(shí)候,有大批俄國人輾轉(zhuǎn)流落到了上海。其實(shí)許多落魄的俄國貴族到了上海也帶來了他們引以為榮的美食,伏特加、俄式大菜和經(jīng)典的俄式“甜菜湯”。后來風(fēng)靡一時(shí)的羅宋湯,就是從俄式甜菜湯演變而來的。
俄式甜菜湯辣中帶酸,酸甚于甜,許多中國人并不習(xí)慣,因此許多餐廳進(jìn)行了改良。改良以后的“羅宋湯”,酸中帶甜、甜而不膩、稠稀適中、香氣四溢。濃郁的西紅柿色,湯里有不少燉得很爛的牛肉,還有卷心菜和土豆。鮮紅艷紫的色彩洇濕在乳白色的濃湯里,表面還浮著微微的珠光,令人胃口大開。
在戰(zhàn)火硝煙的年代,熊熊的篝火旁,哥薩克戰(zhàn)士喝著熱乎乎的紅菜湯,就著黑色粗麥大列巴面包大塊吃肉、大碗喝酒的豪情,給人以無限的遐想與沖動(dòng)。